海外在住者の“もしも”は、2倍大変?|家族・資産・手続きのリアル

はじめに

あなたが突然倒れたら。
あるいは、明日もし命を落としたら。

そのとき、日本にいる家族はすぐに動けますか?
今住んでいる国の手続き、きちんと家族に伝えていますか?

海外で暮らす私たちの“もしも”は、日本にいるよりずっと複雑です。


1.2つの国にまたがる「人」と「資産」

  • 日本に両親や兄弟がいて、居住国には配偶者や子どもがいる
  • 日本に不動産や銀行口座があるが、今の居住国でも資産を築いている

日本と海外、両方で相続や名義変更の手続きが必要になるケースが多いのです。


2.言葉・制度・文化の壁

  • 海外では(一般的に)遺言書がないと何かと手続きが長引く
  • 外国語で書かれた書類や制度を、日本の家族が理解するのは難しい

ただし、現地に家族(配偶者や子ども)がいれば、手続きを代行してもらえることも多く、問題はそこまで深刻にならないこともあります。

しかし、もしあなたが「おひとり様(独身・子どもなし)」だったら——

  • 誰が動いてくれる?
  • 誰が英語で役所や病院に連絡する?
  • 遺体の引き取りや家の片付けは?

家族が遠く離れている、またはそもそもいない場合、すべてが“自分ごと”になります。


3.「私には関係ない」と後回しにしがち

  • 健康だし、まだ若いから…
  • 海外生活の忙しさでつい忘れる
  • 「帰国したときに考えればいいや」と思っているうちに、何年も過ぎてしまう

でも“その日”は、いつ来るかわかりません。


4.今すぐできる対策とは?

✔ 海外にいるからこそ、「見える化」と「事前共有」が大切

  • パスワードや口座、保険などの一覧を1つにまとめておく
  • エンディングノートを使って「日本と現地、両方に必要なこと」を整理する
  • 信頼できる人に緊急連絡先や書類の場所を伝えておく
  • 遺言書や委任状を現地の法制度に合った形で用意する

まとめ

海外在住の私たちは、
日本で暮らす人より“2倍大変”な終活と相続の現実に直面します。

でも今、少しだけ手を動かしておくことで、
その“2倍の大変さ”は、“半分以下”に減らすことができます。


行動の第一歩

まずは「自分がどんな資産・手続き・家族関係を持っているか」を書き出してみませんか?

📘 一歩踏み出したいあなたへ。
はじめての“私活(わたしかつ)”ガイド、ここからスタート!
メルマガに登録しておくと、いち早く情報が届きます🎶

  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次